Imprimir

Casarse con un extranjero

     

¿CÓMO CASARSE CON UN EXTRANJERO EN LA REPÚBLICA CHECA?

  • Se puede elegir entre un matrimonio civil  (= civilní sňatek, občanský sňatek) celebrado ante una autoridad civil o un matrimonio por la iglesia o religioso ( = církevní sňatek) ante un representante de la iglesia u otra comunidad religiosa.
  • El matrimonio tiene lugar cuando los novios ( = snoubenci), que son siempre un hombre y una mujer, hacen un juramento en presencia de dos testigos adultos, normalmente en una ceremonia pública.
  • La autoridad que registra el matrimonio es el registro civil ( = matrika, matriční úřad).

Si usted y su prometido/a quieren casarse, planifiquen la fecha y el lugar de la boda con varios meses de antelación, para que les dé tiempo a conseguir todos los documentos necesarios. Vayan en persona a la oficina del registro civil correspondiente al lugar donde piensen celebrar la boda. Encontrarán el registro civil dentro del ayuntamiento de un municipio o de un distrito de una ciudad grande.

 

1. ¿Qué documentos deben entregar al registro civil?

Los extranjeros con permiso de residencia permanente o de larga duración y los ciudadanos de la Unión Europea necesitan:

  • Partida de nacimiento  ( = rodný list)
  • Pasaporte, para demostrar su nacionalidad
  • Documento de capacidad legal para casarse ( = vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství)
  • En algunos casos, un certificado de estado civil y residencia  ( = potvrzení o rodinném stavu a pobytu)
  • Confirmación de la validez de su estancia en territorio checo
  • Otros documentos, en caso de que haya estado casado/a

 

2. Certificado de capacidad legal para casarse = Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství

Este certificado lo deben entregar también los ciudadanos de la Unión Europea.

Debe contener:

  • Nombre y apellidos, fecha y lugar de nacimiento de los novios
  • Datos del lugar de residencia permanente (dirección del domicilio permanente, ya esté en el país de origen o en la República Checa)
  • Nacionalidad
  • Certificado de que no existen impedimentos para la celebración del matrimonio
  • Demostración de que no está ya casado/a (su estado civil tiene que ser soltero/a, divorciado/a o viudo/a)
  • Fecha de extensión, sello oficial, nombre y firma del funcionario

Este certificado lo extiende su país de origen. Pregunte en la embajada si pueden ayudarle a conseguir este documento o si tiene que viajar a su país de origen para recogerlo.

Si alguno de los datos mencionados no consta en el certificado de capacidad para casarse, hay que adjuntar una certificación independiente (por ejemplo, certificación de residencia, certificación de nacionalidad, etc.)

Si un gran obstáculo le impide obtener este documento de comprobación, puede hacer una declaración jurada al cónsul en la embajada de su país de origen exponiendo sus razones justificadas. Para los países con los que la República Checa no tiene un tratado consular, la firma del cónsul debe ser legalizada por el Ministerio de Exteriores checo.

Este certificado no puede tener más de 6 meses.

 

3. Certificación de estado civil y residencia = Potvrzení o rodinném stavu a pobytu

Si en su certificado de capacidad legal para casarse no consta su estado civil o los datos de su domicilio permanente, deberá conseguir una certificación de estado civil y residencia emitida por su país de origen.

Pregunte a su embajada si puede ayudarle con este trámite o si tiene que viajar a su país de origen para obtenerlo.

Este documento no puede tener más de 6 meses.

 

4. Certificación de la validez del permiso de residencia en la República Checa = Potvrzení o oprávněnosti pobytu na území ČR
  • Debe pedirla en persona en la oficina de la Policía de Extranjería correspondiente (atención, no hay que ir, como se hacía antes, al Ministerio del Interior, Departamento de asilo y políticas migratorias (OAMP)). Saque esta certificación una semana antes de la fecha de la boda, ya que deja de ser válida 7 días laborales antes de casarse. No tienen que presentarla los ciudadanos de países de la Unión Europea o de la Comunidad Económica Europea ni sus familiares.
  • Necesitará el pasaporte y una especie de sello o timbre llamado kolek que sirve para pagar ciertos trámites administrativos desde la oficina de Correos (se compra en Correos).
  • Entregue este documento al registro civil como muy tarde el propio día de la boda.

 

5. Otros documentos, si usted estuvo antes casado o casada

Si usted está viudo/a: entregue un certificado de defunción de su difunto/a esposo/a ( = úmrtní list zemřelého manžela).No tiene que presentar este documento si el dato de que está viudo/a consta en su certificado de capacidad legal para casarse.

Si usted está divorciado/a: debe entregar la sentencia de divorcio de ese matrimonio. La sentencia debe acompañarse con una hoja de acreditación que marca la ley ( = vyznačenou doložku o právní moci). Si se trata de una sentencia de un tribunal extranjero, se debe verificar su autenticidad ( con la llamada verificación superior o superlegalización,  o bien con la Apostilla, si el tratado internacional no dispone lo contrario). Luego debe traducirse al checo y verificarse oficialmente la traducción mediante el sello de un traductor jurado. ( = Apostille a překlad do čestiny úředně ověřen)

Si el divorcio se efectuó en el extranjero y uno de los esposos era ciudadano checo, hay que solicitar al Tribunal Supremo de la República Checa que reconozca esta sentencia extranjera de divorcio como válida. Hay excepciones en las que no es necesario dirigirse a este organismo:  sentencias de países con los que la República Checa tiene un acuerdo bilateral sobre asistencia jurídica internacional y sentencias de países que firmaron el Convenio sobre el reconocimiento de divorcios y separaciones legales (es parte de la Convención de La Haya).

 

6.  Exención depresentar documentosde difícil obtención

En los casos excepcionales en que no puedaconseguiralgún documento de supaís de origen, pruebe a pedir al registrocivil que le exima de la obligación de presentarlo.

Para ello usted entregará al registro civil un certificado o declaración jurada indicando que la obtención del documento se ve obstaculizada por impedimentos difíciles de superar.

Este caso se da sobre todo en extranjeros con protección internacional concedida.

El registro tarda unos 30 días en evaluar este tipo de solicitud.

 

7. Para todos los documentos:
  • Tododocumento emitido fuera de la República Checa tiene que ser traducido al checo por un intérprete-traductorjurado, también llamado intérprete-traductor oficial ( = soudní tlumočník) y a continuación debe legalizarse ( = úředně ověřen) . El original, o bien una copia certificada oficial, debe ser cosido a la traducción e ir acompañado de la hoja de acreditación del intérprete oficial  (= tlumočnická doložka) (¡Atención! Cada documento tiene quetraducirse y legalizarse por separado. Avise de ello al traductor.)
  • Compruebe siempre que el traductor haya copiadocorrectamente su nombre del documento original, y no de algún documento checo de residencia.
  • No es necesario traducir los documentos emitidos por autoridades nitribunales de Eslovaquia.

 

8. Verificación o legalización de la autenticidad de los documentos = Ověření pravosti dokladů
  • Para los documentos públicos emitidospor algunos países, debe verificarse su autenticidad bien medianteuna hojade legalización de la Apostilla  ( = ověřovací doložka Apostille), es decir, apostillarse, o bien por medio de la verificación superior o superlegalización ( = superlegalizace). El trabajador del registro civil le dará más información acerca de qué tipo de verificación ( = ověření) es la adecuada para su caso.
  • La verificación no es necesaria si el paísque emitió eldocumento tiene un acuerdo internacional de asistencia jurídica con la República Checa.
  • La hojade verificación de la Apostilla es necesaria para los documentos expedidospor todo país que firmó el Convenio de La Haya sobre la supresión del requisito de verificar documentos públicos extranjeros. La da el organismo designado por el estado que emitió el documento:  generalmente es el Ministerio de Exteriores, pero a veces, para los documentos emitidos por los tribunales es el Ministerio de Justicia.
  • Se requiere superlegalización para los documentos expedidos porlos estados que no firmaron el Convenio de La Haya. En primer lugar son verificados por la autoridad superior competente de ese estado, por lo general el Ministerio de Exteriores (el cual además puede requerir la verificación por parte de otro ministerio de acuerdo con el tema del documento). A continuación son superlegalizados por la Embajada checa concreta que se encarga del país que emitió el documento.

 

9. Acordar la boda en el registro civil

El trabajador del registro civil comprueba si los documentos están completos.

El novio y la novia deben presentarse en el registro civil para la comprobación de su identidad y completar un cuestionario de matrimoniocon ayuda del trabajador.

Luego acordarán la fecha, el lugar y otros detalles de la boda.

 

10. La elección de los apellidos

En la República Checa se puede tener o uno o dos apellidos, tanto los adultos como sus hijos.

En el cuestionario de matrimonio indicarán qué apellido o apellidos usarán tras la boda. Igualmente anotarán el apellido o los apellidos que adoptarán los hijos que nazcan de su matrimonio. Si usted ha decidido cambiar de apellido, debe hacerse un nuevo pasaporte a los pocos días del enlace matrimonial.

Sobre apellidos existen estas posibilidades:

  • El apellido de uno de ustedes será el apellido de ambos.
  • Cada uno se queda con el apellido que tenía.
  • Usarán ambos un mismo apellido y uno de ustedes sepondrá a continuación de este el que tenía antes de casarse.
  • En la República Checa los adultos y también los niños pueden tener uno o dos apellidos.
  • El apellido de la mujer se forma según las reglas del checo: se añade el sufijo -ová. Por ejemplo de Novak saleNovaková. Una mujer extranjera puede pedir que su apellido permanezca sin la terminación -ová. Lo mismo se aplica al registrar los apellidos de las niñas recién nacidas que tengan otra nacionalidad que la checa.

 

11. Boda en un lugar atípico

Si ustedes quieren casarse fuera de la sala habitual para ello en el ayuntamiento o la casa municipal (por ejemplo en la naturaleza, en un hospital...) tienen que pedir permiso al registro civil. Para ello ustedes mismos redactan una solicitud y la llevan a la oficina del registro civil que corresponda al lugar que hayan elegido para casarse.

La solicitud puede hacerla solo uno de los prometidos, el cual llevará un poder notarial ( = plná moc) firmado por su pareja de manera normal, sin necesidad de legalizarla. Aquí encontrará un modelo de cómo redactar un poder notarialwww.jaknapsat.cz 

El registro civil aprobará para el enlace matrimonial un espacio fuera del habitual si se trata de un lugar digno.

 

12. Si usted no habla o no entiende checo

Debe asegurarse que un intérprete jurado o legal interprete la ceremonia de la boda. Búsquelo por su cuenta o pida al trabajador del registro civil que le recomiende uno.

El intérprete jurado comparecerá con tiempo en el lugar de la boda, para que ustedes puedan comprobar su identidad y su acreditación para interpretar actos oficiales.

 

13. ¿Cómo transcurre  la ceremonia de la boda?

Ustedes llegan al lugar del enlace junto con sus testigos y en caso necesario además con el intérprete oficial.

El trabajador del registro civil les pedirá que muestren sus documentos de identidad.

Según la ley checa, el matrimonio es una unión permanente entre un hombre y una mujer que tiene como finalidad principal formar una familia y educar adecuadamente a los hijos. Por eso al inicio de la ceremonia el representante del registro civil presenta a los novios que contraerán matrimonio y dice que «los prometidos no son conscientes de circunstancias que impidan el matrimonio, conocen el estado de salud del otro y han hablado sobre sus futuras relaciones de propiedad, su futura vivienda y cómo sustentarán materialmente a la familia después del matrimonio».

Al final del discurso solemne, se pregunta a los contrayentes si dan el paso al matrimonio de forma libre y voluntaria. Usted responderá ¨ano¨ en checo, incluso si tiene un intérprete, y de este modo asume todas las obligaciones que se derivan del matrimonio.

Los recién casados y los testigos ponen sus firmas en el libro de matrimonio ( = knihmanželství).

 

¿QUIEREN CASARSE POR LA IGLESIA? CÍRKEVNÍ SŇATEK

14. ¿Qué tienen que hacer antes de casarse?
  • Se puede contraer matrimonio religioso solamente ante una persona autorizada de una iglesia o comunidad religiosa reconocida por el estado. 
  • Tienen que entregar los mismos documentos que para el matrimonio civil.
  • Deben ir al registro civil del lugar donde se encuentra la iglesia o capilla donde se casarán.
  • Allí presentarán una solicitud escrita para que el registro civil le extienda un "certificado de cumplimiento de los requisitos para el matrimonio eclesiástico", de manera que el día de la boda no tenga más de 3 meses. A continuación entregarán este certificado a un representante de la iglesia.
  • Una vez celebrado el matrimonio, el representante de la iglesia tiene 3 días hábiles para entregar el protocolo de matrimonio a la oficina del registro civil.

 

15. ¿Qué tasas tienen que pagar para casarse civilmente o por la iglesia?

Tanto para matrimonio civil como para religioso:

  • Si novio y novia tienen permiso de residencia permanente en la República Checa: no pagan ninguna tasa administrativa básica.
  • Si no tienen permiso de residencia permanente: 3000 Kč.
  • Si solo uno tiene permiso de residencia permanente: 2000 Kč.
  • Permiso para casarse fuera del horario estipulado o fuera de la sala designada para bodas: 1000 Kč.

 

16. ¿Qué hay que hacer después de la boda?
  • El registro civil le extenderá un certificado de matrimonio ( = oddací list) antes de que pasen 30 días (en el caso de matrimonio religioso hasta 33 días). Consérvelo, es el documento básico para demostrar que está casado/a.
  • Tiene 3 días para anunciar al departamento OAMP (Departamento de asilo y políticas migratorias, Ministerio del Interior) correspondiente a la zona de su domicilio el cambio de su estado civil. Si tras la boda usted tiene un nuevo apellido, notifíquelo también.
  • Los ciudadanos de la Unión Europea y sus familiares tienen un plazo de 15 días laborales para notificar el cambio de estado civil.
  • Si ha cambiado de apellido, debe solicitar a la embajada de su país un nuevo pasaporte. Es probable que esta le pida para ello una traducción jurada ( = soudně ověřený překlad) de su certificado de matrimonio, es decir, un traductor oficial se lo debe traducir del checo a su idioma. Infórmese sobre este tema en su embajada.
  • Cuando tenga el nuevo pasaporte, debe presentarlo de nuevo a la oficina OAMP. Es posible que esta le extienda un nuevo permiso de residencia.
  • Es responsabilidad de la embajada ayudarle a tramitar. Es posible que le recomienden solicitar un nuevo pasaporte en su país de origen.

 

17. Posibilidades de obtener otro permiso de residencia tras casarse en la República Checa

Usted tiene un permiso de residencia de larga duración y su esposo/a tambiénseguirán teniendo permiso de larga duración. Sin embargo tras el matrimonio pueden cambiar el motivo de su permanencia: permiso de larga duración por reunificación familiar ( = dlouhodobý pobyt za účelem sloučení rodiny).

Usted tiene permiso de residencia de larga duración y su esposo/a tiene permiso de residencia permanente o le concedieron el asilo: puede solicitar al departamento OAMP del Ministerio del Interior un permiso de residencia de larga duración por motivo de reunificación familiar con un extranjero que tiene la residencia permanente ( = dlouhodobý pobyt za účelem sloučení rodiny s cizincem s povoleným trvalým pobytem). Con este permiso de residencia no necesita un permiso de trabajo para poder trabajar, aunque si su empleador no tiene sede en la República Checa usted no tendrá acceso al seguro de salud público.

Usted tiene permiso de residencia de larga duración y su cónyuge es ciudadano checo o de la Unión Europea: puede solicitar al departamento OAMP del Ministerio del Interior un permiso de residencia temporal de familiar de ciudadano checo/de la Unión Europea ( = přechodný pobyt rodinného příslušníka občana ČR/EU). Podrá pedir la residencia permanente al cabo de 2 años de sacarse la residencia temporal. Si antes de casarse tenía permiso de residencia de larga duración por lo menos 1 año, podrá solicitar la residencia permanente al cumplirse un año de la boda.

Usted no tiene permiso de residencia y su cónyuge es ciudadano checo o de la Unión Europea: sin visado puede quedarse en territorio checo un máximo de 90 días. En ese plazo solicite al departamento OAMP del Ministerio del Interior un permiso de residencia temporal de familiar de ciudadano checo/ de la Unión Europea ( = přechodný pobyt rodinného příslušníka občana ČR/EU).

Usted no tiene permiso de residencia y su esposo/a tiene permiso de residencia de larga duración o bien residencia permanente: tiene derecho a un permiso de residencia de larga duración por motivo de reunificación familiar ( = povolení dlouhodobého pobytu za účelem sloučení rodiny), pero tiene que solicitarlo a la embajada checa en su país de origen. Tiene 270 días de plazo para tramitar la solicitud.

 

18.  Matrimonio por poderes, en casos muy excepcionales  Svatba v zastoupení
  • Si por motivos muy graves uno de los novios no puede asistir a su propio casamiento, se puede solicitar la posibilidad de casarse mediante un sustituto que lo represente.
  • Primeramente debe asegurarse de que su país de origen reconozca la validez del matrimonio por poderes.
  • La autorización para casarse por medio deun representante la concedela autoridad administrativa regional o unamunicipal con poderes ampliados. En Praga, Brno, Ostrava y Pilsen se trata del órgano llamado magistrát.

 

19. ¿Qué más debe saber sobre el matrimonio?

En el matrimonio el hombre y la mujer tienen los mismos derechos y las mismas obligaciones. Tienen obligación de alimentos el uno hacia el otro, el deber de ayudarse y la obligación de cuidar juntos de los hijos. Los esposos conjuntamente deciden sobre los asuntos familiares, y aunque para los temas ordinarios pueden sustituirse uno a otro, lo que uno decide es vinculante para ambos.

¿Qué sonlos bienes comunes? = Společné jmění manželů

  • Los bienes adquiridos por los esposos (o bien por uno de ellos) durante el periodo que dure el matrimonio pertenecen a lo que se llama los bienes comunes de los cónyuges ( = společné jmění manželů), excepto lo que uno obtenga por herencia o donación. Son también de propiedad conjunta las obligaciones contraídas por uno o por ambos cónyuges durante el periodo de  Así un compromiso financiero adquirido por uno de los esposos, como es un préstamo o una hipoteca, se convierte en una obligación para los dos. Del mismo modo, las deudas son propiedad conjunta de los cónyuges. En caso de divorcio, tanto los bienes como las deudas se dividen entre los dos, y ello incluso si un cónyuge desconocía que el otro tenía una deuda.
  • Los esposos pueden restringir los bienes comunes de los cónyuges, tanto presentes como futuros, mediante un contrato en forma de escritura notarial. Si uno de los cónyuges quiere reducir el alcance de los bienes comunes y el otro cónyuge no quiere, puedendirigirse a un tribunal.Este, a petición de uno de los cónyuges y si ve razones justificadas, puede reducir los bienes comunes de los cónyuges hasta el mero equipamiento del hogar común. (Esto se hace cuando se da un comportamiento peligroso: alcoholismo, drogas, juegos de azar.) Si uno de los esposos tiene un negocio, el tribunal reducirá la propiedad conjunta a sugerencia de cualquiera de los cónyuges.  
  • Los bienes comunes del matrimonio se pueden modificar también antes de la boda, mediante una escritura notarialde contrato prematrimonial.

 

20.  Registro de parejasdel mismo sexo =  Registrované partnerství

Una pareja registrada es la unión entre dos personas del mismo sexo en convivencia estable, surgida de una declaración de consentimiento de ambas de constituirse como pareja.  

La declaración se hace ante un trabajador del registro civil. Si se requiere un intérprete, también este firmará el protocolo. No es necesaria la presencia de testigos.

Al menos una de las personas que entra en la relación de pareja registrada debe ser ciudadana checaAmbos deben ser mayores de 18 años y no pueden estar unidos a otra persona en matrimonio ni ser parte de una pareja registrada aquí ni en el extranjero.

Pónganse en contacto con la oficina del registro civil del área donde uno de ustedes tiene su domicilio oficial permanente. (Atención: no puede ser cualquier oficina del registro civil, sino una de las 14 oficinas que existen en toda la República Checa que tramitan el registro de parejas.)

Si ni usted ni su pareja tienen oficialmente un domicilio permanente en territorio checo, les corresponderá la siguiente la oficina del registro civil situada en Brno: Úřad městské části Brno-střed.

Necesitarán documentos similares como los que se piden para casarse:

  • Partida de nacimiento, pasaporte = rodný list, pas
  • Documento de capacidad legalpara unirse en pareja ( = doklad o právní způsobilosti ke vstupu do partnerství), si es que su país extiende este tipo de documento.Debe tener menos de 6 meses
  • Documento de estado civil y de residencia, si el otro país lo extiende
  • Si anteriormente usted estuvo casado/a o unido/a en una pareja registrada, presentará: oun certificado de defunción, ouna sentencia de divorcio o una decisión judicial de anulación de su anterior relación de pareja ( = úmrtní list, rozsudek o rozvodu manželství nebo rozhodnutí soudu o zrušení předchozího partnerství)
  • Si no tiene permiso de residencia permanente en la República Checa, entregará además una certificaciónde la validez de su estancia en la República Checa, de un máximo de 7 días, extendidapor la Policía checa de Extranjería.  Quedan exentos de este documento los ciudadanos de la Unión Europea.
  • Si usted tiene asilo concedido o protección complementaria, el registro civil le puede eximir depresentar aquellosdocumentos que se le hagan muy difíciles de obtener.

 

Listado de oficinas del registro civil: www.statnisprava.czver sección Matriční úřady

Principales tratados bilaterales de asistencia jurídica internacional, ela web del Ministerio de Justicia de la República Checa, sección Relaciones Internacionales: www.justice.cz.

Estados signatarios de la Convención de La Haya: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.status&cid=41

s detalles sobre matrimonio entre personas checas y extranjeras, en la web del Ministerio del Interior de la República Checa: http://www.mvcr.cz/clanek/uzavreni-manzelstvi-statniho-obcana-ceske-republiky-s-cizincem-na-uzemi-ceske-republiky.aspx

Puede descargar un folleto informativo en formato PDF en nuestra sección de materiales para bajarse.

 

Este material informativo fue elaborado en el marco de un proyecto apoyado por el Fondo Europeo para la integración de extranjeros de terceros países.

Imprimir